配音佳作
作者:深度配音 · 2019-05-20 17:13:53
即便是从未看过莎士比亚的原著,甚至是连由原著改编的影视都未看过,也应该知晓《罗密欧与茱丽叶》的声明,这部作品也算得是所有以爱情为主题的作品中极为出色的一类,而由其改编的影视剧中,也只有1996年,莱昂纳多·迪卡普里奥先生出演的同名电影最为出彩,当时的小李子尚未变成厚重的肥仔,略显消瘦的身躯与秀丽的面孔,可谓是迷惑了万千懵懂的少女,而与他对戏的女主克莱尔·丹尼斯,也正处于最美丽的年华,两者的互相碰撞,使得整部影片产生了缤纷的火花。
即便是从未看过莎士比亚的原著,甚至是连由原著改编的影视都未看过,也应该知晓《罗密欧与茱丽叶》的声明,这部作品也算得是所有以爱情为主题的作品中极为出色的一类,而由其改编的影视剧中,也只有1996年,莱昂纳多·迪卡普里奥先生出演的同名电影最为出彩,当时的小李子尚未变成厚重的肥仔,略显消瘦的身躯与秀丽的面孔,可谓是迷惑了万千懵懂的少女,而与他对戏的女主克莱尔·丹尼斯,也正处于最美丽的年华,两者的互相碰撞,使得整部影片产生了缤纷的火花。
有鉴于此,该部电影也成为了中国早期引进的国外电影之一,并且由专人进行译制,从而推出了全球独家的国语配音版,只是因年代久远,虽说作品尚留存在世界上,但配音演员的名单却早已消失不见,今人无法得知曾为此作品进行配音贡献的群体,只能凭借电影一览前人的风采。
一:电影中的茱丽叶配音
虽说取材于莎翁原著,但由克莱尔女士出演的《罗密欧与茱丽叶》,其时代背景并不是近代,而是将舞台变成了现代的社会,或也称其为《罗密欧与茱丽叶的后现代激情》,因为背景的更改,在某些剧情的设立方面,也就会出现较多的改编段落,但总体而言,其依旧没有脱离原著的核心,即是上代的世仇导致两位青年男女无法相爱的悲剧,相较于小李子的青春容貌,女主角不止不逊色,而且演技也稳压一头,配上国配版中,那清脆如铃、娇媚可爱的配音,简直将整个角色的优点都完整展现给荧屏前的观众,至少在编者心目中,国语版的配音,实在给整部影视增添了较多的亮点。
二:茱丽叶配音考
关于国配版的配音演员,即便名单已有缺失,但还是可以从中国的配音行业一窥究竟,早期,国内专门为外国电影进行配音的团体,最为出名的便是上译制片厂,该厂所录制的配音作品远涉欧亚,不分国界,有理由相信《罗密欧与茱丽叶》的国配版也出自其口。
转载请注明来自深度配音SD235.NET