科技公司说明动画英韩翻译

2021-09-30作者:kf012





1. Visitors must make an appointment to visit in advance

   

1. 방문객들은 반드시 사전에 방문을 예약해야 합니다.

   



2. visitors should make an online appointment in advance      via Lark -> Workplace -> NocNoc Visitor App, If your office has an online appointment system  or visitors can apply for a visit on the local visitor reservation system.

   

2. 여러분의 사무실에 온라인 예약 시스템이 있는 경우 방문객들은 사전에 온라인으로 라크(Lark) -> 워크플레이스(Workplace) -> 녹녹(NocNoc)을 통해 예약을 진행해야 하거나 방문객들은 현지 방문객 예약 시스템에서 방문을 신청할 수 있습니다.

   



3. The visitor's ID will be verified when they arrive at the office and they must comply with entrance procedures,

   

3. 방문객이 사무실 도착 시 방문객의 신원이 확인될 것이며, 방문객들은 입장 과정을 준수해야 합니다.

   



4. and follow the instructions of Front of House Teams.

 

   

4. 또한 방문객 담당 업무 팀의 지시 사항에 따라야 합니다.

   



5. Employees who entertain visitors should accompany the visitors in the company office area,

   

5. 방문객들을 접대하는 직원들은 회사 사무실 공간에서 방문객들과 동행해야 합니다.

   



6. accompanying visitors while they are on company premises to ensure compliance with company security and privacy regulations.

 

   

6. 회사 보안 및 사생활 보호 규정에 반드시 준수할 수 있도록 방문객들이 회사 구내에 있는 동안 방문객들과 동행합니다.

   



7. Immediately reporting any incidents involving visitors, such as health and safety-related matters or accidents, to the Admin Physical Security team.

   

7. 건강 및 안전 관련 문제 또는 사고와 같이 방문객들이 연루된 모든 사건들은 물리적 안전 관리 팀에 즉시 보고합니다.

   



8. Visitors' behavior should be limited to legitimate business purposes and in line with the interests of the company.

   

8. 방문객들의 행동은 적법한 사업 목적에 한하며, 회사의 이익 방침에 의거해야 합니다.

   



9. In order to protect the company's proprietary operations and information security,

   

9. 회사의 전매 운영 및 정보 보안 보호를 위해,

   



10. visitors are not permitted to enter restricted areas.

   

10. 방문객들은 제한 구역에 출입이 허용되지 않습니다.

   



11. If a visitor needs to enter a restricted area, prior approval from the relevant team's management is required, and he or she must be accompa1nied by the employees.

   

11. 방문객이 제한 구역에 출입해야 하는 경우, 해당 팀의 관리 팀으로부터의 사전 승인이 요구되며 반드시 직원들이 동행해야 합니다.

   



12. If an emergency occurs in the office, please contact your building's SOS emergency response team for help.

 

   

12. 사무실 내에서 긴급 상황이 발생할 경우, 여러분의 건물의 SOS 신속 대응 팀에 도움을 요청하기 위해 문의하시기 바랍니다.

   



13. The employees are also responsible for assisting visitors in the case of an emergency evacuation or shelter-in-place procedure to exit the building calmly.

   

13. 직원들 또한 긴급 피난 또는 대피소 절차의 경우 건물을 침착하게 대피할 수 있도록 방문객들에게 도움을 제공할 책임이 있습니다.

   



最新资讯

  • 公司章程英译日

    公司章程英译日

    1.Your ByteDancebadge acts as your credential for the workplace. It allows peopl

  • 公司翻译英译韩

    公司翻译英译韩

    에피소드1 배지관리1.Your ByteDancebadge acts as your credential for the workplace. It al

  • 游戏英文到中文翻译

    游戏英文到中文翻译

    The bomb tower is great at dealing damage in a large area. The bombs fly slow, s

  • 游戏英语到日语翻译

    游戏英语到日语翻译

    The bomb tower is great at dealing damage in a large area. The bombs fly slow, s

  • 游戏英语翻译为韩语

    游戏英语翻译为韩语

    Ok 확인You have a pending upgrade point. Click on the prestige button. 보류 중인 업그레이드

  • 成都芯谷英语翻译

    成都芯谷英语翻译

    成都芯谷Chengdu IC Valley九天开出一成都,万户千门入画图。An old saying goes, “Located in heaven is C

  • 遥控汽车俄语翻译

    遥控汽车俄语翻译

    1 Гироскопическаяпоперечнаяторсионная машина2 Уникальный двухсторонний изобразит

  • 城市介绍英语翻译

    城市介绍英语翻译

    成都芯谷Chengdu IC Valley九天开出一成都,万户千门入画图。An old saying goes, “Located in heaven is C

  • 钻机设备英文翻译

    钻机设备英文翻译

    The notes for visiting the Drilling Equipment Manufacturing Center for Xi’an Res

  • 说明书中英翻译

    说明书中英翻译

    配对 Pairing 配对前,请打开您智能手机的蓝牙1.打开GoFinder app,点击“+”图标添加一个新的智能搜索设备。2.第一次激活需要按住智能寻找

  • 许可证专业英语翻译

    许可证专业英语翻译

    饲料生产许可证Feed Production License编号:鲁饲证(2018)07038No.: LSZ(2018) 07038企业名称:三通生物工程(潍

  • 化工类专业稿件翻译

    化工类专业稿件翻译

    北京众联盛化工工程有限公司ZHJL6060R热平衡焦炉介绍:Introduction to ZHJL6060Rheat balance coke oven of

  • 定制剧英语翻译和配音

    定制剧英语翻译和配音

    1地球经过四十亿年的漫长演变,变成了一个物种繁多、资源丰富、奇特美丽的蓝色星球。这里是宇宙的奇迹,生命的摇篮,是人类共同的家园。这里给人类提供生存的空间和资源,

  • 企业宣传片翻译和配音

    企业宣传片翻译和配音

    ——舒适到家 Gangsha – Makes you feel as comfortable as being at home 开篇 Opening 2001年

  • 日语广告翻译和配音

    日语广告翻译和配音

    広告文:一:ループパッド:特殊なES複合材料とほぼ純正品のポリエステルクリアヤーンを合わせて仕上げられた一品。使用するとき、パッドは水を快速に吸収し、洗浄後に快

深度配音 - 未加载声音
00:00
00:00
联系客服
请加QQ
×