配音朗诵
作者:深度配音 · 2019-07-12 17:05:43
导读:六门天外算是一部非常早起的动漫了,在两千年一月开始播出,很多85后和90后都有看过,但是电视播出的都是六门天外配音版,因为语言的不通,所以一部动漫在哪个地方播出,大多都会重新配音,使用当地的语言来配音后播出。因为动漫大多是给小孩子看的居多,小孩子是看不懂字幕的,只能使用配音。
当年国内开始播放的时候最早是香港TVB开始播放的,所以六门天外的角色配音也都是香港的配音演员。那时候香港的配音还是很不错的,因为那时候内陆的配音还处于配音就没有背景音乐的时代。而六门天外香港版的配音虽然说现在听起来觉得不是很好,但是在那时候已经非常优秀了,总体来说六门天外的角色配音规避了大多数同时代配音常见的问题,虽然说不上完美,但是小孩子看的话是不会觉得有什么违和感的。
第一,六门天外的角色配音在情绪上表达按照日语版为一百分的话,那么国语版的可以达到八十分左右,基本上在那个时候已经属于难得了。
第二,六门天外角色配音在说话的时候,背景音乐没有断开,不会有突然被中断的感觉,这样非常难得,有可能是将背景音乐单独做了音轨,但是在当时这已经算是非常不错了。
第三,语气语调都有特别注意,这在当时旁白试的配音还站多数的时候已经非常难得了,能够注意语气语调,甚至会有喜怒哀乐的情绪在里面融合,非常好。
但是六门天外的角色配音还是有一些地方明显不足,首先我们说一下背景音乐和台词的融合,我想当时是为了削弱背景音乐的音轨,所以声音减小,但是台词声音却很大,而且没有融合到一起,就好像两个音轨是两种颜色,两种颜色都十分打眼,没有调和成一种颜色。
其次就是人物的背景和性格并没有更深层次的理解,停留在当下情景的喜怒哀乐,没有和之前的人物背景结合起来,就形成了不均匀的感觉,显得有些突兀,就拿捏不是很准确。
转载请注明来自深度配音SD235.NET