综合资讯
作者:深度配音 · 2020-02-18 17:44:18
导读:上个世纪英美电影空前绝后的发展让更多的文学有机会搬上大银幕,越来越多优秀的文学作品借着改编的方式得到影视化的资格,而这些影视作品的成功让更多的文学作品重新回到读者面前。
不少的观众对于文学作品的解读是非常多元的,但是因为文学作品和读者的距离是很远的,一方面文学作品的虚构成分让读者保持距离,另一方面读者对于作品的态度更为理性。
但是影视化的作品和读者的距离更近,因为声音和人物的动态呈现让读者有一种熟悉感。根据英国著名文学改编的电影《寄居大侠》在观众的心里非常优秀,它将寄居人的状态展现出来,特别是融入角色的配音,真实感更为强烈。
因为这部电影获得过剪辑类的大奖,因而观众的关注度都非常高,今天小编想带各位影迷朋友一起去看看寄居大侠的配音效果。
1、波德这一角色的配音
这部电影讲述了寄居人的日常生活,试图通过波德一家人探讨寄居人的命运和生活准则,波德在寄居大侠当中是寄居家长的身份,由他带着儿子和女儿出现在皮特家,以寄居者的身份融入社会,并且是短暂性的融入。
因此,波德这一角色的配音要求很高,要有历经人生阅历的苍老之音,又具备与子女寄居在他人家的惶恐、窘迫与小心翼翼,因而这一角色的配音非常具备挑战性。
2、阿列埃蒂的角色配音
作为寄居家长波德的女儿身份,阿列埃蒂又是小女孩的顽皮与可爱,而身处危险之中的阿列埃蒂在配音这一角色时,又要求体现出小女孩似的惊恐,转危为安后的俏皮与可爱,因此在寄居大侠这部电影当中,女儿身份的阿列埃蒂在配音时具备了双重性,一方面小朋友的天真与可爱通过配音表现,另一方面小孩子天性中的顽劣也需要通过语言传达。
转载请注明来自深度配音SD235.NET